Maiz –maizegi, esan beharko genuke–, hautematen dugu geure
eskoletan akats larri samar bat egiten dutela ikasketariek hilen izenekin: ‘urtarrilAtik otsailAra’
modukoak egiten dituzte batzuek. Atzo bertan, kontsulta zerbitzura heldu zaigun
testu batean, ‘uztailAn’ zuzendu behar izan dugu…
"Urtarrila, otsaila…" esaten dugunean, -a hori artikulua da:
izen arruntak dira hilen izenak, eta beraz letra xehez idazten
dira (gaztelaniaz eta frantsesez ere bai, baina ez ingelesez!), eta izen arruntak bezala deklinatzen; hau da, artikulua ez da ikusten
lekuzko kasuetan.
Urtarril (izotzil,
ilbeltz…) /otsail (zezeil…) / martxo (marti, epail…) / apiril (jorrail…) / maiatz (lorail, hostaro…) / ekain (bagil, ereiaro, arramaiatz…) / uztail (garagarril, garil…) / abuztu (agorril, dagonil…) / irail (agor, buruil…) / urri (...) / azaro (zemendi, hazil…) /
abendu (lotazil...): izen horiek guztiak jasotzen ditu Hiztegi Batuak!
Ikusi dezagun nola deklinatzen
diren singularrean haietako bi, bat kontsonantez amaitutakoa eta beste bat bokalez
amaitutakoa (salto egingo dugu zuzenean udako oporretara, Jamaikan pasatu genituen egun haiek beti gogoan):
Mugatu singularra
|
||
NOR
|
uztaila
|
abuztua
|
NORK
|
uztailak
|
abuztuak
|
NORI
|
uztailari
|
abuztuari
|
NOREN
|
uztailaren
|
abuztuaren
|
NOREKIN
|
uztailarekin
|
abuztuarekin
|
NORENTZAT
|
uztailarentzat
|
abuztuarentzat
|
NON
|
uztailean (
|
abuztuan
|
NONGO
|
uztaileko (
|
abuztuko
|
NORA
|
uztailera (
|
abuztura
|
NONDIK
|
uztailetik (
|
abuztutik
|
ZEREZ
|
uztailaz
|
abuztuaz
|
iruzkinik ez:
Argitaratu iruzkina